Adaptación y validación transcultural del inventario del hogar de la niñez media para Brasil (Cross-cultural adaptation and validation of middle childhood home inventory for Brazil)
DOI:
https://doi.org/10.47197/retos.v44i0.91755Palabras clave:
Hogar, segunda infancia, desarrollo infantil, (Home, middle childhood, child development)Resumen
Expertos en desarrollo y conducta motora coinciden en la necesidad de incluir los efectos del entorno en la evaluación del desarrollo infantil, siendo el hogar uno de los contextos más significativos. El objetivo fue realizar la adaptación y validación transcultural del Inventario de Middle Childhood - Home Observation for Measurement of the Environment Inventory (HOME-MC). Para la validación, cuatro traductores realizaron la traducción y retrotraducción y cinco jueces expertos realizaron la adaptación del contenido. En consistencia interna y validación de constructo participaron 648 padres/tutores y niños. La validez temporal se evaluó mediante test-retest con una muestra independiente de 74 padres e hijos. En el análisis de datos se utilizó el Coeficiente de Validez de Contenido (CVC), Alfa de Cronbach (AC), Fiabilidad Compuesto (CC) y Análisis Factorial Exploratorio (EFA) y Confirmatorio (AFC). Los resultados de los coeficientes de validez de contenido varían entre 0,83 y 1,00, demostrando que la versión brasileña contiene preguntas claras y objetivas y una adecuada consistencia interna (α> 0,70/CC> 0,70). La AFE reveló un modelo de cinco factores con 33 ítems, mientras que la AFC mostró un modelo de seis factores con 29 ítems. Se concluyó que la adaptación y validación transcultural de HOME-MC para el idioma portugués presentó propiedades psicométricas aceptables con la configuración de seis factores y veintinueve ítems.
Abstract: Experts in development and motor behavior strongly agree about the necessity to include the effects of the environment in the assessment of child development considering home context is one of the most with significant impact. The purpose was to carry out the cross-cultural adaptation and validation of the Middle Childhood - Home Observation for Measurement of the Environment Inventory (HOME-MC). For content validation, four translators performed the translation and back-translation, and five expert judges carried out adaptation of the content. For the internal consistency and validation of the construct participated 648 parents and their child’s. The temporal validity was evaluated using the test-retest with an independent sample of 74 parents and their child’s. Data analysis was performed with Content Validity Coefficient (CVC), Cronbach's Alpha (CA), Compound Reliability (CR) and Exploratory Factor Analysis (EFA) and Confirmatory Factor Analysis (CFA). Results: Content validity coefficients vary from 0.83 to 1.00, showing that the Brazilian version contains clear and objective questions, and an adequate internal consistency (α> 0.70 / CR> 0.70). The EFA revealed a satisfactory five-factor model (33 items), while the CFA demonstrated the HOME-SI six-factor model (29 items). Conclusion: The cross-cultural adaptation and validation of HOME-MC for the Portuguese language presented acceptable psychometric properties and had the six dimensions and twenty-nine items configuration.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Francielli Ferreira da Rocha, Jose Luiz Lopes Vieira, Francielle Cheuczuk, Pâmela Norraila da Silva, Jorge Both, Paulo Vitor da Silva Romero, Luciana Ferreira

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).
Esta revista sigue la "open access policy" de BOAI (1), apoyando los derechos de los usuarios a "leer, descargar, copiar, distribuir, imprimir, buscar o enlazar los textos completos de los artículos".
(1) http://legacy.earlham.edu/~peters/fos/boaifaq.htm#openaccess